تفاوت بین Lie و Lay
این دو کلمه جزء واژگان گمراه کننده زبان انگلیسی محسوب می شوند. درک تفاوت این دو کلمه کمی دشوار است. ما سعی کردیم که به سادگی هر چه تمام تر آنها را برای شما توضیح دهیم.
Lie به معنی ‘استراحت کردن’ یا ‘دراز کشیدن’ است، و Lay به معنی ‘قرار دادن’ است، لازم به ذکر است که این دو واژه معنا های دیگری هم دارند ولی در این خصوص معانی ذکر شده بخشی از این چالش هستند. شما می توانید تلفظ Lie را اینجا و تلفظ Lay را اینجا چک کنید. تفاوت آنها این است که Lay نیاز به مفعول مستقیم دارد ولی Lie نیاز به مفعول مستقیم ندارد. به مثال های زیر توجه کنید:
He always lies down on the sofa
او همیشه روی مبل استراحت می کند
Do you want me to lay the book down on the table?
می خواهی من کتاب را روی میز بگذارم؟
در مثال اول همانطور که مشاهده کردید هیچ مفعول مستقیمی وجود نداشت چون ما نباید از مفعول مستقیم برای lie استفاده کنیم. ولی در مثال دوم از “the book” به عنوان مفعول مستقیم استفاده کردیم.
مشتقات این دو واژه (به خصوص Lie) مربوط به زمان گذشته کمی گیج کننده هستند، چون Lay گذشته Lei است و از لحاظ شکل نوشتاری با Lay (در زمان حال) یکی است.
در جدول زیر شما می توانید مشتقات Lie و Lay را مشاهده کنید:
Present Participle | past participle | Past Tense | Present Tense |
---|---|---|---|
Lying | Lain | Lay | Lie |
Laying | Laid | Laid | *Lay |
*به مفعول نیاز دارد.
تمرین
کدام یک از جملات زیر صحیح است؟
Every evening we lay down and rest for an hour
Mike laid on the beach because he was tired
My headache was so intense the other day that I had to lie down before dinner
I remember lying my books on the kitchen counter
When David comes home every afternoon, he lays her coat on the chair
The correct answers: 3 and 5